初中文言文翻译原则及方法

 时间:2024-10-13 10:45:22

1、方法一:对。“对”就是逐字翻译。单音节翻译成现代汉语的双音节,虚词也要在译文中有所体现。

初中文言文翻译原则及方法

2、方法二:换。“换”就是替换古今意义不同的词,用现代汉语中意思相近的词加以代换。

初中文言文翻译原则及方法

3、方法三:留。“留”就是保留基本词汇、专有名词,不作翻译,如地名、人名、帝号、年号、朝代、官职、典章制度及度量衡等。

初中文言文翻译原则及方法

4、方法四:调。“调”就是对文言文中的倒装句根据现代汉语语法的句序予以调整。

初中文言文翻译原则及方法

5、方法五:补。“补”就是将省略成分如主语、谓语、宾语、介词等补出来,以求句意的完整。

初中文言文翻译原则及方法

6、方法六:删。“删”就是将无实义的词,如发语词、助词、偏义复词中的衬字等删去不译。

初中文言文翻译原则及方法
  • Flash如何制作手电筒效果
  • Scratch实例SIX 小猫碰到火焰生命值减少
  • 小标题怎么写
  • scratch2用铅笔绘制水绿色正方形
  • 篮球过人技巧
  • 热门搜索
    怎么判断是不是阑尾炎 韭菜饺子馅做法大全 红薯的多种做法大全 笋子烧牛肉的做法 红烧排骨的做法 带鱼的做法 崴怎么读 麻辣香锅的做法大全 火锅鱼的做法 apk文件怎么打开