孔子见罗雀者翻译 孔子见罗雀者翻译原文

 时间:2026-03-15 22:29:57

《孔子见罗雀者》的译文:孔子见到用网捕鸟的人,他捉的都是雏鸟。孔子问他说:“只有大鸟抓不到,这是为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易受惊,所以难以捉到,小鸟贪吃,因此容易捕捉到。如果小鸟跟从大鸟,就捕捉不到了;但是如果大鸟跟从小鸟,也可以捕捉到。”

孔子回过头对弟子们说:“容易受到惊吓的大鸟就能远离祸害,喜欢贪食的小鸟就容易忘记祸患,这是出自它们的本性啊。跟从不同的人就会有不同的祸与福。所以君子要谨慎选择自己跟从的人,借助年长者的谋虑来保全性命,仿效年轻人的愚蠢鲁莽,会有面临危险死亡的祸患。”

  《孔子见罗雀者》的原文

孔子见罗雀者,所得皆黄口小雀。夫子问之曰:“大雀独不得,何也?”罗者曰:“大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。黄口从大雀,则不得;大雀从黄口,亦可得。”孔子顾谓弟子曰:“善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从,以长者之虑则有全身之阶,随小者之戆而有危亡之败也。

  注释

罗雀者:张网捕鸟的人。

黄口:雏鸟的嘴为黄色,后又借指雏鸟。

独:唯独。

得:捕获。

从:跟从。

远害:远离祸害。

利食:贪食。

自:出自。

心:本性。

  • 端午节祝福诗句端午节祝福诗句大全
  • 关于芒种的诗句古诗描写芒种的古诗词
  • 芒种节气古诗有哪些芒种的古诗有哪几首
  • 芒种节气诗词关于芒种的诗句古诗
  • 赞美芒种的诗句关于芒种节气的诗句
  • 270度是什么角角的种类
  • 25是质数还是合数质数是什么
  • 28的因数有因数的定义
  • 32的因数因数和乘数是否相同吗
  • 33的因数33的因数有几个
  • 猜你喜欢
    孔子见罗雀者翻译孔子见罗雀者翻译原文 老子和孔子见过面吗老子和孔子在哪里见面孔子和老子会面 观别者翻译及赏析观别者的翻译及赏析 舟夜书所见古诗翻译舟夜书所见古诗的意思 且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者翻译“且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者”是什么意思 不以木为之者翻译不以木为之者意思