仲尼相鲁文言文翻译 仲尼相鲁文言文启示

 时间:2026-03-15 19:29:50

  《仲尼相鲁》翻译:孔子担任鲁国宰相,景公认为这是齐国的忧患。对晏子说:“邻国有圣人,就是敌对国家的忧患。现在孔子当了鲁国的宰相可怎么办?”晏子回答说:“君主用不用忧愁。拿鲁国的国君,是个昏庸软弱的君主;孔子是德行才能出众的宰相。国君不如暗地里表示钦慕孔子的才能,假说许他做齐国的宰相。孔子竭力劝谏而鲁君不听从,孔子一定会认为鲁君骄傲而来到齐国。

  国君不要接纳他。这样,他将自然和鲁国断绝关系,又不能被任用齐国。孔子就窘迫了。”过了一年,孔子离开鲁国到齐国去,景公不接纳,所以孔子被困在陈、蔡两国之间。

  原文

  仲尼相鲁,景公患之。谓晏子曰:“邻国有圣人,敌国之忧也。今孔子相鲁若何?”晏子对曰:“君其勿忧。彼鲁君,弱主也;孔子,圣相也。若(君)不如*重孔子,设以相齐。孔子强谏而不听,必骄鲁而有齐,君勿纳也。夫绝于鲁,无主于齐,孔子困矣。”居期年,孔子去鲁之齐,景公不纳,故困于陈、蔡之间。——选自《晏子春秋·外篇》

  注释

  相:做……的宰相

  患:认为……是忧患

  阴:假意

  忧:忧患

  若:你

  骄:认为……骄傲

  纳:接纳

  强谏:竭力规劝

  困:窘迫

  骄:骄横

  期年:一周年

  • 端午节祝福诗句端午节祝福诗句大全
  • 关于芒种的诗句古诗描写芒种的古诗词
  • 芒种节气古诗有哪些芒种的古诗有哪几首
  • 芒种节气诗词关于芒种的诗句古诗
  • 赞美芒种的诗句关于芒种节气的诗句
  • 270度是什么角角的种类
  • 25是质数还是合数质数是什么
  • 28的因数有因数的定义
  • 32的因数因数和乘数是否相同吗
  • 33的因数33的因数有几个
  • 猜你喜欢
    仲尼相鲁文言文翻译仲尼相鲁文言文启示 且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者翻译“且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者”是什么意思 蔺相如是哪里人蔺相如是哪里人士 赠刘景文描写的是什么季节赠刘景文古文翻译 文圣是谁文圣指的是哪位 赠刘景文后两句的意思