天性喜施与,人有急必济之翻译

 时间:2025-12-04 12:02:20

翻译是:(范仲淹)天生乐善好施,如果别人有急事,他必定会帮助他人。

出自范仲淹《岳阳楼记》,全句为:公天性喜施与,人有急,必济之,不计家用有无。既显,门中如贫贱时,家人不识富贵之乐。

意思是:范仲淹天生乐善好施,如果别人有急事,他必定会帮助他人,不计较自己得失。在显贵时,自己及家人依然保持清廉俭朴的生活作风。

《岳阳楼记》节选:

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答.此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

翻译:

像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;日月星辰隐藏起光辉,山岳也隐没了形迹;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚时分天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。这时登上这座楼,就会产生被贬官离开京城,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,一定会感慨万千而十分悲伤了。 

至于春风和煦、阳光明媚时,湖面波平浪静,天色与湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的白鸥,时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿或浮或沉;岸上的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。有时湖面上的大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色;有时湖面波澜不起,静静的月影像沉在水中的玉璧。渔夫的歌声响起了,一唱一和,这种乐趣真是无穷无尽!这时登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是高兴极了。

  • 怎么样培养孩子的逻辑思维能力 日常怎么引导
  • 孩子思维训练三种方法 教你培养孩子的逻辑思维
  • 五岁的孩子应该培养他什么能力 5岁孩子需要培养的能力
  • 5岁幼儿如何合群 分享5个促进5岁幼儿合群的技巧
  • 5岁幼儿寒假怎么安排 讲解5岁幼儿寒假生活安排
  • 小孩几岁学写字合适 科普小孩学写字的注意事项
  • 三岁宝宝多动症和调皮的区别 判断三岁宝宝是多动症和调皮的方法
  • 三岁小孩特别爱动,是不是多动症 怎么判断3岁多动症?
  • 3岁小孩怎么教育才好 三岁小孩教育的正确方式
  • 宝宝不听指令什么原因 该怎么训练
  • 热门搜索
    宝宝吃火腿肠对身体有危害吗 东临碣石有遗篇的遗篇是什么意思 孩子懒惰怕吃苦怎么办 改革先锋许崇德堪称新中国什么奠基人之一 经常吃鱼能让宝宝更聪明吗 保护儿童视力的方法 高锰酸钾双氧水反应方程式 静女赏析手法和感情 表水涉澭文言文翻译 石蕊试剂原料